vor 18 Stunden oesi zu Helicopter Helicopter
vor 20 Stunden ck222 zu Frau ruhigstellen
vor 21 Stunden Dr. Painkiller zu Helicopter Helicopter
vor 21 Stunden Dr. Painkiller zu Geschenke verpacken
vor 22 Stunden Monsterkacke zu Die Begrüßung
vor 22 Stunden Monsterkacke zu Geschenke verpacken
vor 1 Tag Schwermetall zu Nachschlag - Bildschirmarbeiter - Picdump KW 51/2025
vor 1 Tag Schwermetall zu Weihnachtsdrift
vor 1 Tag Schwermetall zu Frau ruhigstellen
vor 1 Tag Madame Tussauds zu Frau ruhigstellen
vor 1 Tag Madame Tussauds zu Weihnachtsdrift
vor 2 Tagen Madame Tussauds zu Nachschlag - Bildschirmarbeiter - Picdump KW 51/2025
vor 2 Tagen Madame Tussauds zu Scharf auf Tortillas
vor 2 Tagen anignu zu Geschenke verpacken
vor 2 Tagen bubag zu Bildschirmarbeiter - Picdump KW 51/2025
Kommentare / Geblubber:
Zum letzten Kommentar springen!
majestäten sind schon entische tiere…
Dazu fällt mir grad irgendwie dieses Lied ein: https://www.youtube.com/watch?v=AqHZJe6306k
Ist sitsch Goose engl. für Gans und da ich nicht glaube das des Mädchen besonders klein oder die Ente besonders groß is tippe ich bei dem Vogel auch auf eine Gans. ^^
Wie die gans halt größer ist als das kind :D
aber VVS
und der Vater des Jahres Award geht an…
p.s. Das ist eine Gans, keine Ente.
Als Einsender distanziere ich mich von dieser Überschrift.
Es ist eine Gans.
Mein Beitrag war der Link sowie “Hau na?” in Anspielung an den Klassiker
http://www.bildschirmarbeiter.com/video/neulich_auf_dem_ponyhof/
Hauna ...
Mein Opa (Farmer) hat Gänse als “Wachhunde” gehalten. Sauagressiv die Dinger ^^ (nicht ironisch gemeint)
scheiss göre geschiet ihr recht schade das die gans die göre ned gezwickt hat
https://www.youtube.com/watch?v=Z4aUU8kh830
Wie A*-loch Vater das Kind auch noch anstachelt und dann sein mieses Gekichere. Die Gans hätte mit ihm weitermachen sollen. Die können echt fies sein, wenn sie sich oder ihr Territorium oder Küken oder den Badesee verteidigen.
“Hau na!” ist bayerisch für “Schlag ihn!”
Hau = Schlag
na = ihn
Wie geil wenn der Vater so derbe lacht. Herrlich
.
was ein pfosten..
Der Vater hat recht. Das ist dem Mädel eine Lehre fürs Leben.
wie das kind vor lauter VVS immer wieder aus dem bild verschwindet…
hühnerkobold schrieb am 30.05.2015 um 10:04
“Hau na!” ist bayerisch für “Schlag ihn!”
Hau = Schlag
na = ihn
———————————————
Nicht ganz korrekt, bedeutet vielmehr: “Schlag rein”
Erstmal schön ausgelacht. Hahaha. Super!
@ Werwolf: Ich weis zwar nicht, warum hühnerkobold es unbedingt übersetzen musste, aber seine Übersetzung ins Hochdeutsche ist schon richtig. “schlag rein” wäre im bayrischen “hau nei” oder “schlog nei”. Wobei ich mit “hau na” auch nicht ganz glücklich bin. “hau’n”, “schlog’n” oder “gib eam a Fozzn” wäre in meinem sehr südlichen Dialekt heraus gekommen
Warum hat sie nicht den Kameramann angegriffen?
Jetzt Kommentar schreiben!