vor 13 Stunden Madame Tussauds zu Selbstfahrend ist zum Kotzen
vor 13 Stunden Madame Tussauds zu Starke Leistung
vor 13 Stunden Madame Tussauds zu Erst mal ein kräftiger Schluck
vor 18 Stunden hrdcrbkr zu Starke Leistung
vor 18 Stunden columbo zu Erst mal ein kräftiger Schluck
vor 18 Stunden columbo zu Starke Leistung
vor 19 Stunden Deathwing zu Starke Leistung
vor 20 Stunden PopelMyStar zu Selbstfahrend ist zum Kotzen
vor 20 Stunden sirweasel zu Starke Leistung
vor 23 Stunden Madame Tussauds zu Döner Kebab Socken
vor 1 Tag Madame Tussauds zu Hannibal Mops Lecter
vor 2 Tagen Monsterkacke zu Kleider im Härtetest
vor 2 Tagen ruedi zu Kleider im Härtetest
vor 2 Tagen Schwermetall zu Bildschirmarbeiter - Picdump KW 20/2026
vor 3 Tagen Myxin zu Besucher muss nicht alles wissen
Kommentare / Geblubber:
Zum letzten Kommentar springen!
habe einen kleinen pimmel und stinke wie ein mülleimer, deswegen schreibe “erster”! irgendwie doof
(geändert vom system)
We’ve Got Company!
Find ich auch nich so lustig. Genauso wie das andere. ^^
We’ve got Company bedeutet: Wir bekommen Besuch?
Ich schäme mich grade für meine EnglischUNkenntnisse.
@ Kampfkeks, ich denke eher “Wir bekommen Gesellschaft”, aber direkt übersetzt wäre deins auch richtig.
Ha, ich musst jetzt echt mal über die Erster-Schreier-Änderung von Dr.Fellgood lachen. Danke liebes System.
Zum Video: Ich glaube es gibt unzählige Standartsätze die in vielen Filmen vorkommen. Ich spiele immer das Trink-Spiel. Ich habe bisher noch keinen Film gesehen in dem nichts getrunken wurde, egal ob Wasser, Bier oder sonstwas.
heyyy mein schönes kommentar! da war ich das erste mal in mein erfüllten leben und dann sowas :-(
Weve got company kann man je nach Lage übersetzen, so heißt es z.b. “Wir bekommen Gesellschaft” wenn man überraschend bei etwas gestört wird, im Verkehr kann aber “weve got company” aber auch soviel wie “wir werden verfolgt” bedeuten.
Eben je nach Lage, Endaussage ist meist “ungebtner Besuch ist da!”
Nicht lustig. Is halt n standart Satz. Wenn man zuviel Zeit hat.
Hmm, es ist ja nicht so, dass ich sonderlich gut Englisch könnte aber heißt “We’ve got” nicht eher “wir haben bekommen” anstatt “wir bekommen”
Aber vollkommen egal ... das Video fand ich jetzt net so den bringer, denn es gibt doch tausende Standardsätze, die sowohl in Filmen als auch im RL täglich gesagt werden ... ich sehe nichts besonderes an dem Video
Jetzt Kommentar schreiben!